Witaj szanowny Gościu na forum Odjechani.com.pl. Serdecznie zachęcamy do rejestracji. Tylko u nas tak przyjazna atmosfera. Kliknij tutaj, aby się zarejestrować i dołączyć do grona Odjechanych!

Strona odjechani.com.pl może przechowywać Twoje dane osobowe, które w niej zamieścisz po zarejestrowaniu konta. Odjechani.com.pl wykorzystuje również pliki cookies (ciasteczka), odwiedzając ją wyrażasz zgodę na ich wykorzystanie oraz rejestrując konto wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w ramach funkcjonowania serwisu. Więcej informacji znajdziesz w naszej polityce prywatności. Pozdrawiamy!


Nagroda Nobla w dziedzinie literatury 2011 - przyznana
#1
Star 

Nagroda Nobla w dziedzinie literatury 2011 przyznana!

W tym roku z rąk członków Akademii Szwedzkiej Literacką Nagrodę Nobla otrzymał

Tomas Tranströmer

szwedzki poeta, pisarz i tłumacz

za zwięzłe, przejrzyste obrazy, które dają nam świeży dostęp do rzeczywistości



[Obrazek: z10421170X.jpg]

W tym roku nagrodę Nobla w dziedzinie literatury przyznano po raz sto trzeci.
Laureat otrzymał 10 milionów koron szwedzkich.


Słów kilka o tegorocznym laureacie

Tomas Gösta Tranströmer urodził się 15 kwietnia 1931 roku w Sztokhhlmie. Z wykształcenia jest psychologiem i pracował w tym zawodzie do 1990 roku, kiedy przeżył udar mózgu. Poświęcił się odtąd twórczości poetyckiej. Mimo przejściowej utraty mowy nie zaprzestał prowadzenia aktywnego trybu życia i spotykania się z czytelnikami. W Polsce gościł ostatnio w 1999 roku w Krakowie.

Uprawia poezję krajobrazową, silnie związaną z ojczystym pejzażem. Pisze o przeżyciach religijnych, o doznaniach estetycznych wywołanych zwłaszcza muzyką, interesuje się wydarzeniami politycznymi, pochłania go problem jednostki zdanej na konflikt z dehumanizującym środowiskiem wielkomiejskim.

W języku polskim wydano następujące zbiory wierszy Tranströmera:
  • Dziki rynek: Żywym i umarłym (1989)
  • Moja przedmowa do ciszy (1992)
  • Muzeum motyli (1994)
  • Gondola żałobna (1996)
  • Późnojesienny labirynt (1997)
  • Niebieski dom (2000)
  • Podsłuchany horyzont (2005)

Polskie przekłady poezji Tomasa Tranströmera zawdzięczamy głównie Leonardowi Neugerowi, Romanowi Kaźmierskiemu, Czesławowi Miłoszowi i Michałowi Sprusińskiemu.

***

Tomas Tranströmer


Szyny

Druga w nocy, księżyc. Pociąg przystanął
pośrodku równiny. Daleko światełka miasta
mrugają, zimne, na horyzoncie.
Jak kiedyś ktoś zabrnie tak daleko w sen,
że, wróciwszy do pokoju,
już nigdy sobie nie przypomni, że był tam.
I jak kiedyś ktoś tak pogrąży się w chorobę,
że dni dawniej przeżyte są jak rój światełek
zimnych, wątłych, na horyzoncie.

Pociąg stoi zupełnie nieruchomo.
Druga. Pełnia księżyca, parę gwiazd.


(przeł. Czesław Miłosz)

***


Źródła: culture.pl, Wikipedia
  Odpowiedz
#2
Dodam, że wkońcu otrzymał Nobla.
Ponieważ wcześniej ten zaszczyt jakoś go omijał.

Moim zdaniem powinien otrzymać nagrodę
wcześniej... Lepiej późno niż wcale.
  Odpowiedz
#3
To ja dodam, że w 1996 był ponoć najmocniejszym rywalem Wisławy Szymborskiej.
I nasza Wisia wygrała, którą osobiście bardzo cenię.
Twórczości Tranströmera nie znam (w ogóle z literaturą szwedzką mało miałam do czynienia poza Astrid Lindgren),
dopiero teraz, po Noblu, zaczynam się zapoznawać.
Poczytałam trochę w sieci i - podoba mi się, choć nie jakoś szczególnie szaleńczo.
  Odpowiedz


Podobne wątki…
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
Star Nagroda Nobla w dziedzinie literatury 2012 - przyznana MissFuneral 0 2 980 11.10.2012, 13:34
Ostatni post: MissFuneral
Star Literacka Nagroda Nike 2012 - przyznana MissFuneral 3 3 616 07.10.2012, 21:04
Ostatni post: Vilandra
Star Nagrody im. Janusza A. Zajdla za rok 2011 przyznane! MissFuneral 1 2 358 29.08.2012, 17:57
Ostatni post: maestro1974
Star Literacka Nagroda Nike 2011 - przyznana MissFuneral 0 3 241 02.10.2011, 21:55
Ostatni post: MissFuneral

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości